Překlad zdravotní dokumentace z ruštiny

Minulý týden jsme přijali celkem čtyři požadavky na překlad lékařských zpráv a zdravotní dokumentace z ruštiny. Jednalo se o klienty rusky mluvící, kteří žádali překlady krátkých lékařských zpráv v rozsahu do pěti normovaných stran z ruštiny do češtiny. Kromě ruštiny nadále také překládáme lékařské zprávy z ukrajinštiny, přičemž překlady z těchto jazyků tvoří přibližně 15 % všech požadavků na překlad lékařské dokumentace.

Pro ruské a ukrajinské klienty zajišťujeme překlady zpráv, které vznikly na území Ruska nebo Ukrajiny a byly vytvořeny tamními lékaři. Tyto zprávy přinášejí pacienti do České republiky, kde pokračují v léčbě započaté ve své domovině. Nejčastějšími místy nového trvalého bydliště těchto pacientů jsou Praha, Brno a další česká města.

Pokud potřebujete kvalitní a odborný překlad lékařských zpráv z ruštiny či ukrajinštiny do češtiny, jsme vám plně k dispozici. Dbáme na přesnost, důvěrnost a rychlost zpracování tak, aby překlad splnil všechny požadavky pro další lékařské použití.

AOK chorobopis IFU lékařská francouzština lékařská italština lékařské zprávy manuály k lékařským přístrojům MUDr. Schwarz naši lékaři onkologie ortopedie propouštěcí zprávy překlad do angličtiny Překlad do němčiny překlad neschopenky

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *