Překlad klinických studií a výzkumných protokolů je nezbytný pro globální spolupráci mezi výzkumnými týmy a lékaři z různých zemí. Klinické studie zahrnují komplexní informace o metodikách výzkumu, etických aspektech, postupech, a výsledcích, které musí být správně přeloženy, aby byly srozumitelné pro všechny účastníky a hodnotitele.
Uvádění nových léků na trh je běh na dlouhou trať. Nedovolte, aby vás zbrzdil nepřesný překlad nebo administrativní chyby. V naší agentuře kombinujeme medicínské experty s přísnými procesy kontroly kvality. 📑
Co pro vás zajistíme?
- Protokoly a informované souhlasy (ICF) 📝
- Příručky zkoušejícího (IB) a souhrny údajů (SmPC) 🏥
- Lokalizaci pacientských deníků a dotazníků 📱
- Validaci a zpětné překlady (Back-translation) 🔄
Vaše data budou v bezpečí a terminologie 100% jednotná. Pojďme společně zrychlit cestu vašeho výzkumu k pacientům.
Příklad:
Pokud je klinická studie zaměřená na novou léčbu rakoviny testována v několika zemích, musí všechny dokumenty, včetně informovaných souhlasů a protokolů, být přeloženy do jazyků účastníků. To zajišťuje, že výsledky budou správně interpretovány, a účastníci studie budou rozumět rizikům a přínosům.
Napsat komentář