Překlad klinických studií

Překlad klinických studií a výzkumných protokolů je nezbytný pro globální spolupráci mezi výzkumnými týmy a lékaři z různých zemí. Klinické studie zahrnují komplexní informace o metodikách výzkumu, etických aspektech, postupech, a výsledcích, které musí být správně přeloženy, aby byly srozumitelné pro všechny účastníky a hodnotitele.

Uvádění nových léků na trh je běh na dlouhou trať. Nedovolte, aby vás zbrzdil nepřesný překlad nebo administrativní chyby. V naší agentuře kombinujeme medicínské experty s přísnými procesy kontroly kvality. 📑

Co pro vás zajistíme?

  • Protokoly a informované souhlasy (ICF) 📝
  • Příručky zkoušejícího (IB) a souhrny údajů (SmPC) 🏥
  • Lokalizaci pacientských deníků a dotazníků 📱
  • Validaci a zpětné překlady (Back-translation) 🔄

Vaše data budou v bezpečí a terminologie 100% jednotná. Pojďme společně zrychlit cestu vašeho výzkumu k pacientům.

Příklad:
Pokud je klinická studie zaměřená na novou léčbu rakoviny testována v několika zemích, musí všechny dokumenty, včetně informovaných souhlasů a protokolů, být přeloženy do jazyků účastníků. To zajišťuje, že výsledky budou správně interpretovány, a účastníci studie budou rozumět rizikům a přínosům.

AOK chorobopis IFU lékařská francouzština lékařská italština lékařské zprávy manuály k lékařským přístrojům MUDr. Schwarz naši lékaři onkologie ortopedie propouštěcí zprávy překlad do angličtiny Překlad do němčiny překlad neschopenky

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *