Překlad vstupního vyšetření na radioterapii do němčiny přesně přenáší výchozí klinický stav pacienta před ozářením. Dokument uvádí rodinnou i osobní anamnézu, komorbidity, medikaci, indikaci k ozáření a rozhodnutí multidisciplinárního týmu.
Pro německé onkology je důležitá konzistentní terminologie, zejména u pojmů jako palliative Strahlentherapie bei Knochenmetastasen. Překlady realizujeme v krátkých termínech – poptejte je na propreklady.cz nebo na odborném portálu germanismy.cz.

Napsat komentář