Ceny lékařských překladů

Kvalitní medicínské překlady za férové ceny

Lékařské překlady vyžadují nejen výbornou jazykovou znalost, ale i odborné porozumění medicínské terminologii a kontextu. Naše překlady zajišťují lékaři a vědci s praxí, což garantuje přesnost a správnost každého přeloženého textu.

Přestože nabízíme překlady vysoké odborné kvality, začínají naše ceny již od 350 Kč za normostranu (1800 znaků). Cena závisí na složitosti textu, jazykové kombinaci a požadovaném termínu dodání.


Co ovlivňuje cenu překladu?

  • Oborová náročnost – překlady z oblasti onkologie, genetika či farmacie bývají technicky náročnější než obecné lékařské zprávy.
  • Jazyková kombinace – překlady do méně běžných jazyků mohou být o něco dražší.
  • Expresní dodání – pokud potřebujete překlad rychle, jsme schopni zajistit expresní překlady i během několika hodin za příplatek.
  • Formální požadavky – překlady s úředním ověřením či notářským potvrzením mohou vyžadovat dodatečné náklady.

Pro koho jsou naše překlady určeny?

Naše služby využívají jak pacienti potřebující překlad lékařských zpráv pro zahraniční péči, tak zdravotnická zařízení, farmaceutické firmy a vědecké týmy, které vyžadují odborné překlady klinických studií, příbalových informací a dalších specializovaných dokumentů.

AOK chorobopis IFU lékařská francouzština lékařská italština lékařské zprávy manuály k lékařským přístrojům MUDr. Schwarz naši lékaři onkologie ortopedie propouštěcí zprávy překlad do angličtiny Překlad do němčiny překlad neschopenky

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *