Němčina patří mezi nejčastější jazyky, do kterých je potřeba překládat lékařské zprávy v rámci Evropy. Ať už jde o dokumentaci pro léčbu v Německu, Rakousku či Švýcarsku, správný překlad je nezbytný pro bezproblémovou komunikaci mezi pacientem, lékařem a pojišťovnou.
Zajišťujeme odborné překlady široké škály lékařských dokumentů – od propouštěcích zpráv, laboratorních výsledků, rentgenových nálezů, přes onkologickou či gynekologickou dokumentaci až po lékařské posudky a zprávy pro úřady. Každý překlad je proveden s důrazem na přesnost terminologie a odpovídající formát dokumentu dle požadavků německy mluvících zemí.
Proč zvolit odborný překlad do němčiny?
Překlad lékařských zpráv do němčiny musí respektovat specifika tamního zdravotnického systému i jazykové nuance. Používáme správné odborné termíny, které jsou srozumitelné pro německé lékaře a pojišťovny. Navíc nabízíme možnost soudního ověření překladu, které je často vyžadováno při jednání s úřady nebo pojišťovnami.
Napsat komentář