Překlady pediatrických zpráv – když záleží na každém detailu

Dětské lékařské zprávy se od běžné zdravotní dokumentace dospělých liší nejen terminologií, ale i strukturou a obsahem. Překlady z pediatrie vyžadují zkušenosti s výrazy užívanými v neonatologii, vývojové diagnostice i očkování.

Překládáme zprávy z pravidelných prohlídek, očkovací protokoly, výstupy z neurologických a logopedických vyšetření, dokumentaci k poruchám vývoje a chování, alergologickým testům či dětským hospitalizacím. Zachováváme srozumitelnost i odbornost, aby přeložené dokumenty mohly sloužit jako podklad pro návaznou péči, školní docházku v zahraničí či konzultace se specialisty.

Našim cílem je zajistit, aby rodiče mohli s přehledem předložit důležité lékařské zprávy o svých dětech zahraničním lékařům nebo institucím, a to s jistotou, že překlad odpovídá požadované úrovni odbornosti i přesnosti.

KONTAKTY

E-mail: info@wegamed.cz
Telefon: +420 608 666 582
Web: www.medpreklady.cz
Osobní předání možné v Praze, Pardubicích nebo Liberci

AOK chorobopis IFU lékařská francouzština lékařská italština lékařské zprávy manuály k lékařským přístrojům MUDr. Schwarz naši lékaři onkologie ortopedie propouštěcí zprávy překlad do angličtiny Překlad do němčiny překlad neschopenky

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *